— Послушал бы ты Хаима Рафуля. Он радуется как ребенок, который нашел подарки под рождественской елкой, но пока не может их распаковать.
После того как Мошав ушел, полог входа снова распахнулся и впустил профессора Хаима Рафуля.
— Я слышал о несчастном случае и хотел спросить, как вы себя чувствуете, Том? — осведомился он. Но не успел Том ответить, как у Хаима Рафуля зазвонил мобильный телефон. Профессор извиняющимся жестом поднял руки и ответил на звонок. Говорил он недолго. — …тогда увидимся в моем номере в гостинице «Кинг Дэвид», скажем, часов в девять. — Он нажал кнопку отбоя, сунул телефон обратно в карман и подошел к постели Тома. — Несмотря на случившееся с вами несчастье, благодаря вашему участию было совершено важное для истории нашей страны открытие. Досадно, что при этом вы пострадали. Я надеюсь, вы скоро поправитесь. Я хотел бы поблагодарить вас, Том, от имени всей археологической науки.
Профессор протянул Тому руку.
— Я… я… я просто делал свою работу, — несколько смущенно ответил Том.
Паломническая церковь в Висе, Штайнгаден, Бавария…
— Сигнал тревоги поступил на коммутатор в час двадцать шесть минут, — произнес полицейский в форме. — Патруль добрался до места вызова меньше чем за двадцать минут. Но они опоздали. Диспетчер решил, что нужно сообщить в управление уголовной полиции земли. В конце концов, это второе убийство священнослужителя за последние три дня.
Начальник отдела Баварского уголовного розыска Штефан Буковски кивнул и бросил на коллегу сердитый взгляд. Они стояли перед ступенями, ведущими к алтарю. Труп пономаря был укрыт черным брезентом. На мраморных плитах подсыхала лужа крови. Неподалеку лежал дробовик.
— Чей он? — спросил Буковски.
— Должно быть, убитого, — предположил полицейский. — Из него не стреляли. Криминалисты свою работу уже закончили. Но мы не хотели ничего трогать на месте происшествия, пока вы сами все не осмотрите.
Буковски кивнул, соглашаясь.
— И что вам известно об убитом?
— Укол в шею повредил ему сонную артерию, — объяснил вызванный сюда же судебный врач. — Это был длинный и острый кинжал. Проник на большую глубину. Возможно, его метнули.
— А что именно сообщил мужчина по телефону, когда вызывал полицию? — снова обратился начальник отдела к своим коллегам в форме.
Полицейский порылся в кармане и достал блокнот.
— Скорее приезжайте к паломнической церкви в Висе, — прочитал он. — Сюда кто-то проник. — Он также назвал свое имя и сказал, что видел свет карманного фонаря в окнах церкви.
— Он здесь один жил? — спросил Буковски.
— В доме напротив живет семейная пара, — ответил человек в форме. — Экономка пастора и ее супруг, который убирает в этой церкви. Но погибший был одинок.
Буковски повернулся к своей коллеге Лизе Герман и бросил взгляд на дверь.
— Узнай, может ли эта пара что-нибудь сообщить.
Лиза кивнула.
— Где мне их найти?
Полицейский указал на дом, который стоял рядом с церковью.
— Мои коллеги уже там.
Буковски неторопливо подошел к алтарю и огляделся.
— Здесь ничего не трогали?
Полицейский отрицательно качнул головой.
— Криминалисты здесь уже поработали, но оставили все на своих местах.
— Что-нибудь пропало?
— Мы ждем священника, — объяснил полицейский. — Он едет из самого Фюссена, на это нужно время.
— А я думал, мы находимся в самой католической части Баварии, — заметил Буковски. — Неужели в этой общине нет священника?
Полицейский снова покачал головой.
— Это трагедия для общины: местный священник погиб почти три недели назад в автомобильной катастрофе. Он возвращался из Гармиша и слетел с трассы.
Буковски поморщился и посмотрел на труп.
— Похоже, беда редко приходит одна, — вздохнул он и полез в карман рубашки. Достал сигарету из пачки и сунул ее в рот.
— Господин начальник отдела! — окликнул его полицейский в форме.
Буковски обернулся.
— Ну, ладно, — сказал он и вернул сигарету в пачку. — Значит, следов взлома нет. И, очевидно, все фигуры святых и священные предметы стоят на своих местах. Возможно, старик застал преступников врасплох и они тут же скрылись.
— Вполне вероятно, — согласился его коллега.
— Я вам еще нужен? — спросил судебный врач.
— Момент смерти соответствует времени вызова?
Медик кивнул.
— По предварительной оценке и ввиду низкой температуры в церкви он мог умереть и раньше. Но подробности — только после вскрытия.
— Тогда обсудим это еще раз после вскрытия, — ответил Буковски и достал из кармана брюк карандаш и блокнот.
Полицейский в форме задумчиво посмотрел на него.
— Полагаю, это первое убийство в данном районе за последние пять лет.
Буковски пропустил слова коллеги мимо ушей.
— Я хочу, чтобы здесь провели тщательный обыск, — сердито заявил он. — Привлеките сотню дежурных полицейских. Возможно, мы найдем орудие убийства на лугу. И следы от шин. Должны же они были как-то добраться в этот отдаленный район. Кроме того, я бы хотел, чтобы наши криминалисты еще раз обыскали место происшествия.
— Но наши специалисты уже были здесь.
— Не важно: у наших людей из отдела убийств есть другие возможности. Так что вперед, за работу!
— Еще что-нибудь? — недовольно спросил его коллега.
Буковски снова сунул пальцы в карман рубашки.
— Да. У вас есть зажигалка?
Париж, Франция, рю де Риволи, вблизи Лувра, день спустя…
— Кардинал вне себя, — сказал отец Леонардо, идя через площадь Карузель к берегу Сены. Жан-Мишель Пикке скривил губы.
— Неужели церковь за прошедшие тысячелетия стала настолько слабой?
— Церковь не слаба, и она не боится исторического анализа, — пояснил отец Леонардо, одетый в темный костюм. О его сане свидетельствовал только крестик на лацкане пиджака. — Есть лишь отдельные персоны, которых Рафуль напугал своей теорией. Мы должны признать, что переводы свитков из Кумрана нельзя считать светлой главой нашей современной истории. Открытость находок и общение с коллегами-археологами, наверное, принесли бы больше пользы нашему делу. Этим вызвана и моя просьба к вам. Мы должны быть готовы встретиться лицом к лицу с новыми результатами раскопок у ворот Святого города. Но нам не помешает своевременно получить сведения о том, как продвигается проект. Вы можете использовать свое влияние…
Жан-Мишель Пикке не был духовным лицом.