Дело чести | Страница: 50

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Давай назад! — спохватился один из наших часовых. — Нэ фуй сматрэт, бляд! Давай, давай!

Мы медленно попятились вглубь дворика. Тут же, будто в отместку, откуда-то свалилась живописно разодетая и очень даже еще не старая ханум, жена Руслана, и наорала на часовых, заставив их убираться вместе с нами и заниматься своими непосредственными обязанностями. Часовые дисциплинированно отступили, не проронив ни слова, хотя, по всем показателям, горец не должен терпеть такое хамское обращение от женщины.

— Жина началныкь — тоже, бляд, началныкь, — несколько смущенно пояснил нам один из часовых. — Давай, братва, на дом иды. Нэ фуй сматрэт!

Мы ретировались в дом. Заходя в дверь, я заметил, что своенравные джигиты таки не затворили до конца входную калитку: оставили щелочку и с любопытством наблюдают за тем, что творится на женской половине…

Следующие два часа мы лежали на своих топчанах и в напряженном молчании ждали, когда придет время действовать. Разговаривать было не о чем: роли распределены, каждый знает свое место в предстоящей акции. Я поглядывал на часы и активно боролся с сомнениями, которые, как всегда некстати, по мере приближения времени «Ч» коварно заполняли вакуум в сознании.

Вредный Джо красноречиво вздыхал и назойливо пытался встретиться со мной взглядом. За время совместного функционирования мы с Джо привыкли понимать друг друга чуть ли не на телепатическом уровне: с полуслова, с полувзгляда, с полувзмаха ресниц. Прискучив наконец слушать эти натужные вздохи, я сердито крякнул и, стукнув ладонью по одеялу, внятно произнес:

— Даже и не думай об этом! Будем работать… Джо разочарованно промычал что-то нечленораздельное и вздыхать перестал. Разочарование его было понятно. Акцию, разумеется, мы продумали до мелочей и расписали как по нотам. Но осуществить ее будет очень и очень непросто. Это ж только на словах все просто и легко: мочим часовых, забираемся во двор Салаутдина, сыплем что надо куда потребно, валим всех нужных и тихонько сматываемся… А как оно получится на деле, предсказать не может никто.

На каждом этапе этого полуфантастического предприятия могут возникнуть непредвиденные обстоятельства, сводящие успех всей акции к нулю. И надо заранее быть готовым к самому худшему варианту — настроиться на громкий провал, неизбежно чреватый страшными пытками и мучительной смертью. Ясное дело, даже самому испытанному бойцу, побывавшему в немыслимых передрягах, такой расклад вовсе не улыбается — будь ты хоть трижды мастером моментального впадения в неограниченный по времени боевой транс. Особенно если рядом маячит вполне реальная перспектива тихо убраться с поля боя еще до перехода в атаку. И всего-то проблем: задавить часовых, аккуратно покинуть двор Руслана, прокрасться по переулкам за околицу, а там… И не нужны нам эти паршивые два «лимона» баксов, из которых дядя Толя обещал каждому непосредственному участнику по двести штук. Жизнь, знаете ли, дороже…

— Сыч… ты хорошо подумал? — внезапно спросил Джо, словно уловив мои мысли. — Можно еще все переиграть…

— Я ж сказал — будем работать! — непреклонно отрубил я, с досадой покосившись на удивленно округлившего глаза Братского. — За каким сморщенным пенисом, спрашивается, мы сюда забрались?! Можно было сразу отказаться — и всех делов.

— Гхм-кхм… — многозначительно крякнул Братский. — Ммм…

— Да, Игорек, — познакомься, — предвосхитил я закономерный вопрос чекиста. — Ваш покорный слуга — Сыч; Вовец — Джо; Крот — Мент; и, наконец, наша тяжелая артиллерия — Лось, который Стадо. Вопросы?

— Нету, — уныло пробормотал Братский. — Конспираторщики, вашу мать… А я думаю — чего ты его все время лосенком обзываешь? Думаю — может, из-за того, что такой здоровенный… А тут вон как… Ну, ясно с вами.

— Но ты можешь обращаться к нам как привык, — разрешил я невольному соучастнику предстоящего действа. — Если у нас ни хрена не выгорит, новые клички тебе все равно не понадобятся.

— Спасибо, братан, — поблагодарил фээсбэшник. — Вот утешил так утешил! И какой черт вас на мою голову подбросил? Сидел бы себе тихонько, дожидался бы выкупа. А тут…

Глава 9

Смена часовых прошла по распорядку — в двадцать один ноль-ноль. До этого момента я насчитал тринадцать тостов: велеречивый тамада истошно орал в микрофон похвальбы жениху, невесте и всему семейству Асланбековых, после чего раздавалась оглушительная пальба из нескольких десятков стволов, сопровождавшаяся яростным шипением сигнальных ракет.

Встав с топчана, я начал дышать по системе, приводя организм в надлежащее состояние и одновременно наблюдая в маленькое оконце, выходившее во двор. Часовые курили, примостившись у калитки, и подсматривали в щель за «женской» свадьбой. Молодцы, ребята! С чем вас и поздравляю.

— Все, хлопцы, — выдохнул я, покосившись на Джо, застывшего у двери в предбоевой стойке. — Поехали!

Одновременно вывалившись во двор, мы с Джо в три прыжка покрыли расстояние, отделявшее нас от часовых.

Тот, что достался мне, успел в последний момент оглянуться-в глазах его я прочел едва сформировавшееся удивление. Подхватив его под челюсть левой рукой, я коротко ударил раскрытой правой ладонью за ухо. Хрусть! — противно прозвучали ломающиеся шейные позвонки. Тело пару раз дернулось в конвульсивных судорогах и мягко осело наземь.

— Готово, — пробормотал Джо, успевший страшным ударом в затылок разделаться со своим клиентом — бедолага так и не увидел, откуда на него обрушилась смерть.

Подхватив трупы под мышки, мы резво оттащили их за дом, где принялись сноровисто раздевать. Спустя две минуты мы с Джо переоделись в трофейный камуфляж и экипировались боевыми ножами, висевшими до этого в ножнах на поясах часовых. Автоматы и разгрузки с магазинами вручили Лосю и Менту.

— А я как? — обиженно поинтересовался Братский, до сего момента маячивший в сторонке в роли американского наблюдателя. — Мне что-нибудь дадите?

— Обязательно! — пообещал я. — Даю. Даю указание — будешь работать в снайперской паре вторым номером. Лось — снайпер, а ты — группа обеспечения. Яволь?

— Тогда мне надо оружие, — заявил Братский. — Как я его буду прикрывать? И потом, насколько я знаю, у снайпера должна быть снайперская винтовка! А у этого что? И вообще, чем это он занимается? — он кивнул в сторону Лося, который в данный момент действительно проделывал странные на первый взгляд манипуляции: установил в одном конце двора две банки из-под пива, а сам залег с автоматом с противоположной стороны и прицелился в одну из них.

— Придется тебе как-нибудь без оружия, — огорчил я фээсбэшника. — Будешь наблюдать за обстановкой, не более того. А у «этого» и кочерга за снайперку прокатит. И вообще много вопросов. Ну-ка марш в дом! Помоги хлопцам топчаны ломать…

Пожав плечами. Братский убежал помогать Джо и Менту разбирать топчаны для оборудования на чердаке снайперского гнезда. Когда начнется катавасия, наш главный застрельщик должен быть надежно защищен от случайных пуль, которых, если все получится как надо, по моим расчетам, будет в избытке.