Заклятие чародея | Страница: 5

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

А может, ты решил бежать на кухню и захватить Крысю-Брысю? Тогда беги на страницу 91.

26

Плохие дела. Сегодня тебе явно не везет.

Ха-ха-ха-ха-ха!

О, нет! Ничего не вышло! Чародей жив!

Но где он?

Ты смотришь на смятую накидку на полу, оставшуюся от чародея. Не может же он быть под ней?

На цыпочках подкрадываешься к накидке. Это всего лишь кусок материи, успокаиваешь ты себя. Превозмогая страх, ты подходишь ближе.

Что-то звякает! Ты случайно задел ногой песочные часы, которые лежали на полу. Они катятся через всю комнату и останавливаются около накидки.

Ты наклоняешься, чтобы поднять часы. Но другая рука успевает перехватить их. Рука, протянувшаяся из-под накидки.

Рука чародея!

______________________________________________


Переходи на страницу 53.

27

Брось ты, будто не знаешь: да если ты хоть пальцем тронешь Джоанн, тебя со света сживут, и тебе никогда не удастся закончить приключение. Так что набери полную грудь воздуха, досчитай до шести и улыбнись своей сестренке.

Ну, давай. У тебя получится!

______________________________________________


Переходи на страницу 8.

28

— Есть ли вода в сене? — повторяет вопрос мистер Всезнайка.

Ты не можешь удержаться.

— Есть, есть! Вода в Сене доходит до водомерной отметки! — кричишь ты на весь зал.

— Замечательно, мой юный друг. Можете задать свой вопрос.

Ты спрашиваешь:

— Как нам убежать отсюда?

У мистера Всезнайки озадаченный вид.

— Интересный вопрос. На него требуется интересный ответ. Будьте добры, выйдите на сцену.

Ты, Джоанн и Сид выбегаете на сцену. Когда вы встаете рядом с мистером Всезнайкой, то замечаете, что вся публика из зала исчезла.

— Ответ на ваш вопрос в красном шаре, — объясняет мистер Всезнайка.

Он вытаскивает из кармана красный шарик и кладет его на столик, стоящий перед ним. Из ящичка стола достает три стаканчика и выстраивает их в один ряд.

Затем мистер Всезнайка берет красный шарик и кладет его под средний стаканчик.

Что дальше?

______________________________________________


Узнаешь на странице 89.

29

Заклятие из книги чародея, должно быть, действует. Джоанн исчезает! Тебе не хочется пугать ее, и ты ничего не говоришь ей о пропавших ушах.

Но все же лучше вернуть эту книгу. И как можно скорей.

— Ладно, теперь за дело, — говоришь ты. — Давайте отыщем этих придурков и разузнаем, что они сделали с книгой.

— Шшш! — шипит Джоанн. — Я что-то слышу.

Вы с Сидом приникаете ушами к полу. Ошибиться невозможно. Это смех. Внизу Ларри, Диджей и Бадди.

Ты на цыпочках крадешься поближе к середине помещения — там слышно лучше. Пол скрипит под ногами. Ты стараешься идти как можно осторожнее, поднимаешь ноги так, будто маршируешь на параде, а потом медленно опускаешь их.

Вроде лучше. Пол больше не скрипит. Ногу вверх — ногу вниз. Ногу вверх — но под ногой ничего нет!

Ты отчаянно пытаешься удержать равновесие и рухнуть в дыру. В коленях появляется дрожь. Ты раскачиваешься вперед-назад. Хочешь остановиться и начинаешь махать руками.

Но ничего не помогает. Ты падаешь в дыру и летишь на бетонный пол первого этажа!

______________________________________________


Падай на страницу 129.

30

Не умеешь жонглировать? Вот и прекрасно. Мало кто умеет. Это дело нелегкое!

Но ведь наша история магическая. Так что: раз, два, три — PRESTO! — ты умеешь жонглировать!

______________________________________________


Переходи на страницу 19.

31

Вот она! Книга чародея у тебя в руках! Ты достал ее из этой помойки! Но тут ты теряешь равновесие. Отчаянно взмахнув руками, ты летишь вверх тормашками и падаешь в мусорную кучу.

Зажав нос руками, чтобы не вдыхать смердящий воздух, ты открываешь глаза и приподнимаешься на локте.

На тебя уставились два красных глаза. В нескольких сантиметрах от твоего лица — вытянутый подвижный нос.

Такой жирной и громадной крысы тебе еще не приходилось видеть. Она размером с овчарку!

Непонятно, какая сила подбрасывает тебя вверх и отправляет на другой конец свалки. Но летай иль ползай, конец известен. Поскользнувшись, ты падаешь в грязь. И даже вскрикнуть не успеваешь. Чудовищная крыса бросается тебе на горло.

Тут и наступает твой


Конец

32

Это фокус, убеждаешь ты себя. Да, но что он собой представляет?

Второй меч пронзает шкаф. Ты, не задумываясь, поднимаешь ногу и встаешь на лезвие, протянувшееся от стенки к стенке, как на ступеньку лестницы. Оно каким-то образом выдерживает твой вес.

Вот оно что, осеняет тебя. Надо просто подниматься по этим мечам. Будто по ступенькам!

Как это ни трудно, но ты умудряешься подниматься на каждый очередной меч. Когда последний меч пронзает шкаф, ты еле стоишь, согнувшись в три погибели, на крошечном пространстве между последним мечом и потолком шкафа.

Но что же дальше? — мучительно думаешь ты.

И тут меч, на котором ты стоишь, медленно вытягивают… из шкафа. По мере вытягивания очередного меча ты перемещаешься вниз.

В конце концов, ты снова стоишь на дне шкафа. Дверцы открываются.

— Превосходно! — поздравляет тебя человек в маске. — Такая замечательная работа заслуживает вознаграждения. Чего бы ты хотел?

— Мы хотим уйти отсюда, — заявляешь ты человеку в маске. — Как нам выбраться из этого безумного места?

Человек в маске грустно смотрит на тебя.

— К сожалению, этого я вам сказать не могу.

_______________________________________________


Переходи на страницу 52.

33

Вид у Сида ужасный. Физиономия у него цвета теста. Глаза плотно закрыты. Рот искажен страшной гримасой.