Куин с опаской посматривала на них обоих.
– Я бы все-таки предпочла идти пешком.
– Поверь, она просто очаровательна, с тобой все будет в порядке, – настаивал Маттео.
Она сделала неуверенный шаг к лошади, но отпрыгнула назад, прижимая руку к груди, когда животное громко фыркнуло.
– Неудачный опыт? – спросил Маттео с улыбкой.
Куин кивнула:
– Когда я была маленькая, лошадь меня сбросила. С тех пор я боюсь их.
– Тебя должны были сразу посадить обратно в седло.
– Они пытались, но я не хотела. – Она неуверенно переминалась с ноги на ногу. – Может, правда пешком?
– Куин, – произнес Маттео, как ей показалось, командным тоном, – не стоит избегать чего-то всю жизнь только из-за страха. Марика никогда в жизни никого не сбрасывала.
– Я не дура. Никогда не знаешь, на что может отреагировать лошадь. Даже самая спокойная.
– Ладно, не будем считать, что ты сдалась, – сказал он, собирая поводья. – Я только отведу лошадей обратно в конюшню, и мы поедем на машине.
Но Куин никогда не сдавалась. Неужели было обязательно говорить подобные вещи?
– Стой, – окликнула она уходящего Маттео. – Я попробую, но, если она меня сбросит, тебя ждет расплата.
– Ух ты! Звучит провокационно. Договорились.
Сердце бешено билось в груди, но она подошла к лошади и погладила ее по шелковистой морде. Закончив знакомство, Куин вставила ногу в стремя, которое придерживал Маттео.
– Я все время буду рядом, – уверил он.
Вот это ее и пугало, особенно после вчерашнего, когда она сама вешалась на него, а он ушел. Сжав губы, Куин попыталась одним движением оседлать лошадь, но если бы не поддержка Маттео, она свалилась бы вниз. Оказавшись в седле, она поблагодарила его.
– Это самая сложная часть, – ответил он с совершенно бесстрастным выражением лица.
Но Куин было не до этого. Взяв поводья, она сосредоточилась на животном, а Маттео оседлал большого, опасно выглядящего, но неимоверно красивого жеребца.
– Как его зовут? Люцифер?
– Антерос, – ответил он, смеясь, – как итальянского бога любви и страсти. Правда, идеально для меня?
– Лучше некуда.
– Поехали? – спросил он с улыбкой.
Марика аккуратно следовала за Антеросом по узкой тропинке. Надо отдать ей должное, она никуда не торопилась и тщательно выбирала, куда наступить. Куин потихоньку начала успокаиваться и обращать внимание на сочные зеленые холмы, покрытые пестрыми дикорастущими цветами. Когда они проезжали тщательно ухоженные виноградники, Маттео рассказывал о сортах и особенностях произрастания каждого из них.
В самый разгар солнечного дня они остановились пообедать прямо на винном заводе. В сопровождении главного винодела ей показали весь комплекс и рассказали о техниках производства самых известных вин. Немного передохнув, они двинулись дальше, на другую сторону гор, где культивировались призовые сорта «брунелло» и «кьянти».
На закате они сделали привал высоко в горах. Вид оттуда открывался необыкновенный: огненно-красный шар солнца опускался за верхушки холмов. Остановив лошадь, Куин наклонилась к ее шелковистой шее и нежно погладила ее. Чувствовала она себя великолепно. Свежий воздух и солнце помогли рассеять тяжесть в голове, и ее переполняло чувство гордости за то, что она сумела справиться со своим страхом.
– Ты и правда замечательная, – прошептала она лошадке, на что та тихонько фыркнула и пряднула ушами.
Маттео спешился, привязал своего жеребца и подошел к ней.
– Ты – молодец.
– Ты был прав, она чудесная, – сказала Куин, поглаживая лошадь и вытаскивая ноги из стремян. – Но ходить мне теперь будет тяжело.
Ноги ее не слушались, а пятую точку она отсидела настолько, что даже не чувствовала ее.
– Именно поэтому я стою сейчас здесь. – Маттео протянул к ней руки. – Иди сюда.
Почему-то от этого приглашения ее сердце забилось сильнее. Перекинув одну ногу через седло, она позволила Маттео спустить ее на землю. Точно так же, как и вчера, он держал руки у нее на талии, но сегодня она не была пьяна. Его мужской запах был более заманчив, чем вчерашний одеколон. Видимо, все дело в том, что он настоящий самец, а подобных Куин еще не встречала. Убедившись, что она крепко стоит на ногах, он отпустил руки. А Куин, чтобы отвлечься от нежелательных мыслей, стала расстилать плед. Если не чувствовать его запах и не ощущать прикосновений, она вполне может справиться со своим наваждением.
Маттео вытащил бутылку шампанского, бокалы и складной ножик из дорожной сумки, прикрепленной к седлу его жеребца. Куин с опаской посмотрела на него:
– Сегодня я пас.
– Без него ты не сможешь в полной мере наслаждаться видом, – сказал он, вручив ей бокалы и ловко открывая бутылку. – Это традиция.
Сев рядом с ней, он занял почти все свободное место на пледе, и Куин незаметно отодвинулась, чтобы избежать соприкосновения, чем вызвала улыбку у Маттео.
– Меня еще штормит после вчерашнего, – равнодушно заявила она.
– А-а, – кивнул он. – Конечно, с твоим-то цыплячьим весом.
Она улыбнулась. Последнее время это происходило так редко…
– Спасибо тебе за сегодняшний день, – сказала она, протягивая свой бокал к его бокалу. – Хорошо, что ты убедил меня поехать на лошади. Я получила несказанное удовольствие.
– Я рад.
Сделав несколько глотков золотистого напитка, они какое-то время наслаждались закатом в полной тишине.
– Расскажи мне о поездке в Санта-Лючию. Что ты собираешься нам показать?
Куин села поудобнее:
– У нас два отеля на острове. Вы увидите две стороны «Люкса»: один является нашей жемчужиной, а над другим надо много работать. «Рай среди гор» расположен между двух знаменитых вулканов и является одним из пяти лучших люксовых отелей мира. Кухней заправляет знаменитый шеф-повар, и у него уже готово меню, под которое надо подобрать вина. «Голубая красавица», расположенная в северной части острова, готовится к открытию после длительной реконструкции. Там еще масса работы, даже меню окончательно не утверждено. Но, может, это и к лучшему, вы сможете обсудить это на месте, с шефом.
Маттео задал ей еще несколько вопросов, и, когда она допила шампанское, он жестом предложил налить еще.
– Нет, спасибо, – спокойно ответила она и, показывая рукой на окрестности, добавила: – Но я очарована всем этим. Ты, должно быть, гордишься, что являешься частью истории?
– Да, это невероятная привилегия – быть Де Кампо.
Куин уловила в его тоне нотку сомнения.
– Но?..
– Но одновременно с тем и серьезное испытание.