Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия | Страница: 26

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Мойра: Странно. Марк мне об этом не говорил, а он – мощный психомаг. Мои колдунята порой улавливали отдельные эмоции Элори, но они пока еще несмышленыши.

Лорен: Между прочим, если поразмышлять… Я не помню, чтобы замечала нечто подобное, когда вы с Элори гостили у нас весной, как раз в прошлом году. Правда, тогда сама была жутко занята…

Софи: Возможно, новообретенный магический дар начал раскрывать ментальные каналы сознания Элори. Лорен, ты ведь упоминала, что сетевая энергия отчасти напоминает психомагическую?

Лорен: Точно. Бьюсь об заклад, ты права, Софи. Если доступ к энергии взорвал ее ментальные каналы, как случилось со мной…

Мойра: Ты сможешь обучить ее выставлять барьеры?

Лорен: Попробую. Шанс единственный – сегодня вечером. Завтра утром она возвращается домой.

Мойра: Постарайся обучить ее хотя бы азам. У десятилетних мальчишек не самые лучшие манеры. Ты по-прежнему собираешься навестить нас с Нелл и ее потомством, Лорен? Прилетай к нам летом. Надеюсь, ты сумеешь помочь нам с Шоном и Кевином. Марк – не самый идеальный педагог для них. Он жуткий ворчун.

Софи: Опять доводит колдунят до слез?

Мойра: Пока нет, но благоразумнее его избегать по возможности.

Лорен: Буду счастлива. И постараюсь максимально подготовить Элори.

Нелл: Накануне я говорила с мужем, Мойра. Учитывая нынешнее состояние Элори и то, что двое из моих детишек наделены тем же даром, мы решились. Мы скоро к тебе нагрянем, не возражаешь, дорогая?

Мойра: Вот ведь радость! Приезжайте в любое время, Нелл. Мой дом всегда открыт для тебя и твоей семьи.

Нелл: Софи, Лорен, а у вас получится?

Лорен: Ха! Карьера риелтора являлась главным приоритетом в моей жизни. Так что, по идее, я справлюсь. Теперь половина моих клиентов – опытные маги, поэтому я просто повешу на двери офиса табличку: «Уехала в школу для колдунят».

Мойра: Колдунам тоже нужны новые дома и квартиры, детка. Хорошо, что ты не сидишь без дела.

Лорен: Сильно сказано. Иногда у меня складывается впечатление, что некоторые из них хотят переехать исключительно ради того, чтобы заглянуть ко мне. Софи, а ты сумеешь вырваться? Я рассчитывала, что мне удастся повидать и тебя и Мойру.

Софи: Мне никогда не нужно ничего придумывать, чтобы устремиться на восток. Я тоже буду в Новой Шотландии!

Нелл: Похоже, Элори мечтает избавиться от нас, удрав домой. Надо бы известить ее о том, что мы туда прибудем почти что следом за ней.

Лорен: Предупредить о сюрпризе новоиспеченную колдунью? И дать ей право голоса? С какой стати, девочки?

Нелл: Мы не всегда ведем себя, как боссы.

Мойра: Я уверена: Элори примет вас с распростертыми объятиями. У нее гостеприимное сердце.

Нелл: А я уже осторожненько зарезервировала номера в гостинице «Из кровати – прямо на завтрак»! Аарон меня предупредил, что у них только что отменилась местная многолюдная вечеринка. В общем, если я закажу билеты, мы будем на месте в среду. Аарон завил, что готов к колдовскому нашествию.

Софи: Здорово! У Аарона безумно вкусные завтраки. Уйма шоколада.

Лорен: Не терпится поскорее оказаться на побережье Атлантики. Интуиция подсказывает мне, что дома Элори будет чувствовать себя увереннее, и если мы хотим взять ее в осаду, Новая Шотландия – это беспроигрышный вариант.

Нелл: Мы еще перетянем тебя на темную сторону, Лорен…

Лорен смешливо фыркнула, закрыв свой ноутбук. И действительно: еще совсем недавно она бы яростно протестовала, защищая Элори. Однако не следовало позволять ей жить с «протекающим» сознанием при том, что бедняжка не была обучена магии. Господи… Она уже начала рассуждать, как Мойра.

Поразительно: как быстро изменилось ее мировоззрение. Шесть месяцев назад Лорен даже не подозревала о существовании колдунов.

А теперь она намерена покинуть свою риелторскую контору в разгар сезона продаж, чтобы повидаться с парочкой колдуний, по которым она отчаянно соскучилась. Безусловно, ей будет приятно позаниматься и с новыми подопечными, но зачем таиться? Она жаждала увидеть доброе лицо Мойры и насладиться беззаботной полуночной болтовней с Софи.

В двадцать восемь лет Лорен достигла немалых высот: она стала самым молодым риелтором, отвечающим за элитную недвижимость в центре Чикаго. Но на следующей неделе ей исполнялось двадцать девять, и свой день рождения ей предстояло отметить в крошечной деревушке на краю света, в Новой Шотландии. И еще она будет прививать приличные манеры колдунятам!

В общем, Лорен сгорала от нетерпения.


Джиния усмехнулась, глядя на экран компьютера. Она придумала зловещий план захвата полного и бесповоротного владычества в «Царстве Чародея» и собиралась пустить в ход секретное оружие. Гэндальф ни за что не узнает, что его сразило.

– Главное, не проболтайтесь, о нашей страшной тайне, тетечка Мойра!

Мойра, с которой Джиния переговаривалась в видеочате, расхохоталась.

– Вряд ли хоть кто-то догадается, что все дело во мне.

Джиния искренне надеялась, что так и будет. Ей даже пришлось подыграть Мойре и упорно гнуть линию насчет того, как опасна необученная колдунья. Ведь данному девизу неукоснительно следовала и старушка, но кажется, она сама этот лозунг и создала.

Джиния устремила взгляд на вторую половину монитора, где красовался наряд для нового аватара в «Царстве Чародея». Она решила, что эксцентричный облик сгодится для соратницы Маленькой Воительницы. Получилось нечто среднее между Женщиной-Кошкой из «Бэтмена» и принцессой Леей из «Звездных войн».

– Тетечка Мойра, как тебе твой персонаж?

– Очень мило, но, может, стоит добавить немного одежды?

– Нет! Лишние детали только мешают драться!

Мойра расстроилась.

– Вообще-то колдуньи стараются избегать драк, милая.

Джиния ухмыльнулась.

– Если выглядишь так, будто готов выиграть в битве, то слишком часто махать мечом и не надо. Вот почему мое прозвище «Маленькая Воительница». С воинами мало кто связывается.

– Ага. Ты – хитрющая ведьмочка. И какое же у меня будет прозвище?

– А уж это, тетечка Мойра, твоя забота. – Джиния скорчила злобную гримасу. – Что-нибудь этакое, что звучит мощно и угрожающе.

Мойра хмыкнула и замолчала.

– А-а-а… Как тебе Геката?

Джиния пожала плечами.

– Что за Геката?

– Ты плохо знаешь историю колдовства, детка. Надо будет восполнить пробелы, когда ты приедешь в Новую Шотландию.