Я подтянул под себя ноги, готовясь сделать прыжок. Дикон поняла, что происходит, но не успела направить пистолет в мою сторону. Она отчаянно закричала, однако было уже поздно: я прижал ее к стене, надел на запястья наручники, а ее пистолет оказался у меня в руке.
– Это похищение, – прорычала она. – Я вела себя по-дружески. И ты хочешь все испортить?
По-дружески. Большинство моих друзей не направляют оружие на мои гениталии. Большинство.
Делано продолжала нападать. Она кричала, что я такой же плохой, как все остальные, и в этом не было бы ничего страшного, если б не осколки блюда, которыми она размахивала, подчеркивая каждое свое слово. Дикон также не собиралась успокаиваться; она брыкалась, словно на спине у нее сидел скорпион, отчаянно пытаясь попасть пяткой мне в пах.
Мне ничего не оставалось, как подыграть фантазиям миссис Делано.
– Слава богу, что ты здесь дорогая, – надеясь, что она уже настолько спятила, что не заметит, как я фальшивлю. – Эта женщина пыталась на меня напасть. Ты же видела пистолет. И наручники.
Глаза Делано затуманились, она замедлила свое движение, при этом куски лазаньи падали с ее рук на мой чудесный ковер. Я поморщился, но промолчал.
– Наручники?
Я прижал голову Дикон к стене, стараясь действовать осторожно и прикрывая ее лицо ладонью. В моей жизни бывали случаи, когда отношения портились, но чтобы с такой быстротой – никогда.
– Да, ты можешь такое представить? Я проснулся и увидел, что эта безумная дамочка держит меня под прицелом.
– Безумная дамочка, – медленно повторила Делано. – Я уже слышала эти слова.
– Могу спорить, что слышала, трахнутая психопатка, – прорычала сквозь разбитые губы Дикон.
– Заткни свой грязный рот, – приказала Делано и без малейших колебаний треснула Дикон по макушке углом разбитого стеклянного подноса.
Удар получился на удивление сильным, и детектив Дикон обмякла в моих руках.
– Извини, малыш. Я не задела твой палец?
Малыш?
– О… нет, я в порядке.
– Как ты думаешь, нам следует ее прикончить? Разрезать на части, как в кино? У меня есть электронож для разделки мяса. Твой член выглядит отлично, малыш.
Я опустил Дикон на ковер, после чего быстро натянул штаны – упоминание моего пениса вместе с электроножом меня неприятно смутило.
– Нет, не стоит ее убивать. Она немного запуталась, вот и всё.
Делано подмигнула мне, или краска затекла ей в глаз – наверняка я сказать не мог.
– Может быть, она услышала про мистера Пи-Пи и пришла посмотреть на него собственными глазами?
– М-может быть. – Я начал заикаться. – В любом случае у этой женщины проблемы. Нам нужно проявить сострадание и понимание.
– Или отрезать ей голову. У меня есть пластиковые мешки.
Конечно. Мы можем бросить ее в багажник, к напарнице, а потом отвезти их за торговый центр, где я бросил Мейси, и сложить все три тела в «Лексус». Проклятье, почему бы не украсть труп Конни из морга для полноты картины?
Миссис Делано сжала мое предплечье.
– Я шучу, Дэн. У меня безумное чувство юмора. Вот почему ты меня любишь. – Ее лицо сияло, она выглядела молодой. – Ты помнишь, как чинил мое окно? Тогда я все поняла.
Моей подготовки не хватало, чтобы иметь с ней дело. Почему у всех, с кем я встречаюсь, проблемы с психикой?
«Кстати… а у них были подобные проблемы до встречи с тобой? Кто здесь общий знаменатель, Дэн?»
«У меня нет проблем с психикой!» – сказал я голосу у себя в голове, прекрасно понимая, как буду выглядеть, если произнесу эти слова вслух.
Пульс Дикон оставался ровным, но на макушке образовалась заметная шишка, и я понимал, что едва ли это поправит ей настроение, а она была в ярости еще до того, как Леди Лазанья треснула ее по черепу.
Дикон застонала и пробормотала нечто вроде:
– Кончу бя док.
Вероятно, она имела в виду: «Прикончу тебя, ублюдок».
Я тут же засунул ее пистолет в карман. Пусть попытается забить меня до смерти кулаками.
Не могу честно утверждать, что я защищал кого-то из этих женщин; это было уже чересчур для моей психики. И мне очень больно признавать, что прежде всего я должен был защитить себя и сделать так, чтобы они оказались подальше друг от друга. Если остаться здесь и попробовать ухаживать за Дикон, это приведет к сексу, ложным обвинениям и тюремному заключению. Необязательно в таком порядке.
Я принялся одеваться, одновременно придумывая подходящую историю для моей новой подружки.
– Ты со мной говоришь, малыш?
– Нет… вовсе нет… а разве я что-то сказал?
Миссис Делано с тревогой посмотрела на меня.
– Ну, ты что-то бормотал, и еще складывалось впечатление, что ты играешь на невидимом пианино. С тобой все в порядке?
Два признака моего стресса: размышлять вслух и дирижировать. Саймон Мориарти не раз говорил мне об этом. Нет, определенно нужно ему позвонить.
– Просто задумался. Вам нужно перебраться в безопасное место, миссис Делано.
Она провела пальцами по моей груди.
– Разве мы незнакомцы? Называй меня Софией, пожалуйста.
Я откашлялся.
– Здесь тебе будет грозить опасность… София.
Делано прижалась щекой к моей груди.
– Ты помнишь момент, когда ты впервые назвал меня София, малыш? В ту ночь, на Кони-Айленде… Я этого никогда не забуду, Кармин.
Кармин? Теперь я стал кем-то другим. Интересно, мое положение улучшилось или нет?
Макияж миссис Делано оставил на моей груди отпечаток ее лица, когда я сумел отодвинуть ее от себя.
– Сейчас тебе нужно подняться наверх, София. Отправляйся к себе и жди меня там. – Я вспомнил ряды флакончиков с таблетками у нее на полке в кухне. – Тебе не пора принимать лекарства?
София Делано нахмурилась.
– Больше никаких таблеток, Кармин. Я от них глупею.
– Может, всего одну? Чтобы немного расслабиться перед тем, как я приду?
– Может быть, одну. Для тебя, малыш.
– Хорошо. Хорошо… малышка. Ты обещаешь?
– Конечно.
– Скажи мне: я обещаю.
Делано надулась и внезапно в моем сознании заиграли песню «Girls Just Wanna Have Fun». [48]
– Я обещаю. Доволен?
– Да, теперь да.
Я начал подталкивать ее к коридору, но она остановилась у двери и крепко уперлась спиной в косяк. Ее грудь бурно колыхалась, глаза блестели.