– Вы с острова? Хотите запастись перед штормом?
– Точно.
– У вас там красиво. Моя мать любит ваш птичий заповедник.
– Вы не местный?
– Нет. Приехал из Портленда, чтобы подальше от большого города. Понимаете?
– Да, понимаю. А ваша мама живет здесь постоянно?
– Приезжает время от времени, но больше всего любит Брейк-Айленд из-за заповедника.
– Высадите меня у входа, пожалуйста.
– Я бы подождал вас, но вам, наверное, понадобится грузовик, чтобы довезти покупки до парома.
– Да, я вызову грузовое такси, когда все закуплю.
Если Джейс собирается целыми днями заниматься физическим трудом, а по ночам умственным, ему нужно питаться чем-то более существенным, чем вегетарианский омлет.
После того как прошел токсикоз, она могла есть практически все, кроме арахисового масла. Однажды в начале беременности съеденный бутерброд тут же вышел обратно, и она навсегда разлюбила его.
Подойдя к мясному отделу, Нина склонилась над витриной-холодильником, разглядывая мясо. Ей показалось, что Джейс разборчив в еде. Может, все дело в аристократической внешности. Скорее всего, он не из высшего общества, просто производит впечатление идеала.
Неожиданно она заметила вдали копну ярко-рыжих волос и круто развернулась. Два темноволосых ребенка дегустировали какие-то сладости, но рыжих поблизости не оказалось.
Она похлопала себя по животу. Интересно, у ее малыша тоже будут рыжие волосы? Какая прелесть!
Нагрузив тележку с верхом, Нина поехала к кассам. Выбрала очередь поменьше и приготовилась ждать. Облокотилась о тележку, разглядывая других покупателей.
Сердце екнуло, когда ее взгляд упал на высокого широкоплечего мужчину с рыжими волосами, выходящего из магазина.
– Саймон! – крикнула она, встав на цыпочки.
Несколько человек с любопытством обернулись в ее сторону, она густо покраснела от смущения. Окликать его бессмысленно, вряд ли услышит ее издали, особенно учитывая шум в торговом зале.
Если бы это был Саймон, обернулся бы он, услышав ее? На протяжении нескольких недель, когда она боялась, что он следит за ней в Лос-Анджелесе, он ни разу не попытался связаться с ней.
Это пугало больше всего. Зачем играть в игры? Они расстались не врагами, во всяком случае, в конце все прошло довольно спокойно. Но вот несколько месяцев перед разрывом…
Она вздрогнула и невольно обхватила себя руками.
– Мисс!
Нина обернулась. За ней стояла пожилая женщина.
– Да?
– Если вам нетрудно, пройдите, пожалуйста, вперед.
Очередь успела сильно продвинуться. Нина подтолкнула тележку, думая о своем. Сколько неожиданных встреч! Сначала Лу, теперь Саймон. Интересно, кто еще объявится здесь? Она тряхнула головой. Рыжих на свете много, даже в Вашингтоне!
Мелкие покупки она выложила на ленту, крупные оставила в корзине. Расплатившись, устремилась к выходу. Внимательно осмотрела тех, кто закусывал в ресторанном дворике. Рыжих не оказалось.
Нина тяжело вздохнула. В Лос-Анджелесе ей тоже повсюду мерещились рыжие.
Она вызвала грузовое такси до причала и стала ждать на краю парковки. Желтый фургон подошел довольно быстро, водитель помог ей переложить покупки в кузов.
– Вы с какого острова?
– Брейк-Айленд.
– Давненько я там не был.
– У нас там тихо, спокойно.
– Как и на других островах.
– На некоторых тише.
Они ехали по главной улице, тесно застроенной магазинами. В основном там продавались футболки и сувениры. Машины ползли еле-еле.
– Все островитяне стараются закупиться перед большим штормом.
– Угу. – Нина прижалась носом к стеклу, оглядывая прохожих на тротуарах.
– Кого-то ищете?
– Нет.
Они подъехали к входу на пристань и встали в очередь таких же грузовых такси.
– Вам, наверное, понадобится тележка для покупок.
– Да. Подождите, я схожу за ней.
Она пробилась сквозь толпу к верфи, где стояли грузовые тележки. Когда сунула руку в карман, ища пятидолларовую купюру за аренду тележки, кто-то схватил ее за плечо. Она круто развернулась, стиснув зубы и сжав кулаки.
– Спокойно! – Джейс поднял руки вверх. – Я не украду твою тележку.
– Как ты сюда приехал?
– Взял взаймы лодку у Кляйншмидтов.
– Опять? Они заявят на тебя в полицию!
– На сей раз я их попросил, они разрешили нам брать лодку, пока не починят нашу. Я представил, как тебе тяжело будет тащить покупки на паром, а оттуда снова в такси на нашей стороне. На лодке я доставлю тебя прямо к дому.
– Отлично, спасибо! – Она сунула дрожащую руку в карман. – Покупки в такси.
– Тележка все равно понадобится, поблизости почти не было свободных мест.
Она предоставила ему разбираться с тележкой, а сама пошла к такси.
Джейс и водитель переложили купленные товары в тележку, Нина расплатилась, и Джейс покатил тележку к причалу, где ждала лодка Кляйншмидтов.
– Я сам. – Он отобрал у нее пакет с удобрением.
– Ты мне ничего не даешь грузить! – заметила Нина. Он отбирал у нее все сумки, которые оказывались тяжелее перышка.
– Иди готовь лодку к отплытию и проследи, чтобы ничего не стащили.
– Есть, капитан! – Она в шутку отсалютовала ему.
Что-то ворча о властных мужчинах, она подняла голову, отбрасывая волосы с лица, и увидела, как бледные лучи солнца высветили рыжеволосую голову в очереди на паром. Нина ввинтилась в толпу и стала проталкиваться к нему, не обращая внимания на возмущенные возгласы пассажиров.
– Эй! Эй, ты! Саймон!
Она дошла до рыжеволосого и схватила его за рукав, он развернулся.
Увидев васильковые глаза, Нина попятилась. Но рыжий поспешно положил руку ей на плечо:
– Вы, должно быть, Нина Мур!
Джейс догнал Нину как раз вовремя. Она побледнела и пошатывалась, у нее дрожали губы, рыжий крепко держал ее. Потом перевел взгляд на Джейса и беспомощно развел руками:
– Она бы упала, если бы я ее не поймал.
– Нина, кто это?
– Н-не знаю. Мне показалось, он… я приняла его за другого, но он знает, как меня зовут.
Лицо у незнакомца стало почти такого же цвета, как и шевелюра, он ткнул пальцем себе за спину.
– Можно поговорить в другом месте?