– У великих мысли сходятся, – пробормотал он.
– У нас есть время?
– Думаю, да.
Она хрипло захихикала:
– И чем же ты сейчас думаешь, Финн?
– Тем, что действительно имеет значение. – Не разжимая объятий, он одолел с Ларой несколько шагов и огляделся. Диван был удобным, но не слишком большим. А ему требовалось пространство. Место, где можно развернуться.
– В спальне? – спросила Лара.
Определенно, великие умы думают одинаково. Финн кивнул.
– Вторая дверь справа, – сказала она и взвизгнула от неожиданности, когда Финн подхватил ее на руки и понес туда.
Комната была типичных для Манхэттена размеров – туда едва помещалась кровать, и места оставалось как раз на две тумбочки по бокам. А в этой спальне оказалось особенно тесно, ведь кровать тут была просто невероятных размеров. Финн так уповал на эту спальню! И его надежды оправдались.
– У тебя очень большая кровать, – в восторге прошептал он, увлекая Лару на ту сторону постели, что не была завалена одеждой.
– Извини за беспорядок. Я не знала, что лучше надеть, и несколько раз переодевалась, пока не поняла… – Лара смолкла.
– …что этот наряд – то, что нужно, – закончил Финн, снова потянув подол ее платья вверх.
Лара задохнулась, когда его пальцы скользнули по чувствительной коже на внутренней поверхности ее бедер.
– Н-н-нет… Я поняла, что нужно идти по магазинам.
– Красивое платье.
Финн решил, что позволит Ларе самой снять наряд, чтобы ненароком не порвать его на мелкие клочки. И поспешил сбросить с себя спортивного кроя пиджак.
– И туфельки тоже новые, – сказала Лара, притягивая его взгляд к сексуальным каблукам. Она медленно сбросила туфли, и их приглушенный стук о ковер отозвался громким биением сердца Финна.
– Они мне тоже нравятся, – с усилием произнес он.
Несмотря на то, что каблуки не были высоченными, эти туфельки знаменовали некий поворотный момент, ведь эта женщина редко носила нечто подобное.
Но Лара сделала это ради него.
А еще озаботилась тем, чтобы купить новое платье. Ради их свидания. Ее искренность притягивала Финна не меньше, чем соблазнительный вид ее бедер, бесстыдно распростертых на постели. И, не медля ни секунды, Финн стал расстегивать пуговицы на рубашке.
Собираясь на день рождения, он не потрудился надеть галстук. Финн был не из тех мужчин, что чувствуют себя комфортно при параде. К счастью, его мать не ожидала таких церемоний на своем юбилее.
Он сбросил рубашку, настал черед брюк. Лара на кровати встала на колени, стягивая платье через голову. При виде тонюсеньких лоскутков красного атласа, которые с большой натяжкой могли сойти за нижнее белье, рот Финна ослаб, тогда как другие части его тела вмиг затвердели.
– А я как раз гадал, что ты надела под это платье.
– Нравится?
Он глотнул:
– О да…
Лара улыбнулась, и, когда Финн застыл на месте, с вожделением глядя на нее, предложила:
– Тебе помочь с брюками?
Финн моргнул, закашлялся. И, не успел он ответить, как Лара взяла дело в свои руки – в буквальном смысле – потянув за конец ремня, который в таком нетерпении расстегнула во время их поцелуя в гостиной. Она дернула на себя ремень, резко вытащив его.
Финн расстегнул молнию:
– Итак, приступим…
Они опоздали на вечеринку.
Лара поняла, что они опоздают, еще в тот самый момент, когда Финн подхватил ее на руки и понес в спальню. Тогда ее это не заботило. Она просто потеряла голову, чтобы волноваться об этом. Зато теперь, когда они вошли в дом детства Финна, сгорала от волнения.
Не успели они войти в холл, как на них налетели две молодые женщины. Судя по одинаковым чертам и цвету волос, сестры, о которых предупреждал Финн.
– Они могут чуять страх, – прошептал ей на ухо Финн.
Оставалось лишь надеяться, что он шутит.
Лара выжала из себя улыбку, предчувствуя первую волну допросов с пристрастием.
– Опаздываешь, Финн, – громогласно объявила та из женщин, что повыше, и энергично сунула Ларе руку. – Я – Кейт. Любимая сестра Финна. Рада наконец-то с вами познакомиться.
И Кейт многозначительно взглянула на Финна.
– Спасибо. Вза…
– Кристи.
Вторая женщина, что пониже, была стройнее. Но когда она сжала руку Лары, хватка была такой твердой, что та чуть не запищала от боли.
– Мы сгорали от нетерпения, так хотели познакомиться с вами, – сказала Кейт.
– Ага, – кивнула Кристи. – Мы хотели пригласить вас на ланч на этой неделе, но Финн сказал, что вы заняты.
– О? – Лара бросила на него удивленный взгляд.
Тут к ним подлетела Джоанна:
– Лара!
Не утруждаясь рукопожатием, она сгребла Лару в охапку, грозя переломать ей кости и буквально поднимая над полом.
– Хорошо-хорошо, поставь ее на место, – сказал Финн. И, когда ноги Лары со стуком опустились на пол, бросил родственницам: – Отойдите, дайте ей хоть немного жизненного пространства!
Теперь, когда сестры и кузина Финна не стискивали ее в объятиях, Лара оказалась в центре внимания целой толпы, наполнившей гостиную.
– Вы только посмотрите! Гриффин привел девушку! – воскликнула какая-то пожилая женщина. Ее мелодичный голос пронзительно прозвучал в окутавшей комнату тишине.
– Прости, – пробормотал Финн. – Бабуля ни за что не признает, что стала немного тугой на ухо.
– Это все – твои родственники? – спросила Лара Финна.
Даже если бы она учла всех своих родных с самых дальних ветвей генеалогического древа, вряд ли смогла бы насчитать так много. Ее мать была единственным ребенком. У отца была одна-единственная сестра, муж которой умер еще до того, как Лара появилась на свет. Детей у них не было. А вот генетический пул Уэстбруков был обширным, как Атлантический океан. Гостиная уже была забита под завязку, а люди все продолжали просачиваться из других частей дома. Это было потрясающе… И пугающе тоже.
– Н-да, Финн. Похоже, ей не помешает выпить, – иронично заметила Кристи.
– Я принесу ей что-нибудь, – вызвалась Джоанна. – Пиво или бокал вина?
– Да, – машинально кивнула Лара, слишком ошеломленная, чтобы сделать выбор.
До нее смутно донеслось, как Финн попросил кузину принести бокал мерло.
– Где мама? – спросил он у Кейт, губы которой тут же вздернулись в усмешке.
– А ты как думаешь?
– Пойдем. – Он схватил Лару за руку. – Нам нужно на кухню.