Book.
Hub
club
Выбор категории
Боевики
Военные
Детективы
Детская проза
Домашняя
Драма
Историческая проза
Классика
Медицина
Научная фантастика
Политика
Приключение
Психология
Романы
Сказки
Современная проза
Триллеры
Ужасы и мистика
Фэнтези
Эротика
Юмористическая проза
Найти
По алфавиту
По названию книги:
а
б
в
г
д
е
ё
ж
з
и
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
По имени автора:
а
б
в
г
д
е
ё
ж
з
и
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Главная
Загробная жизнь дона Антонио
Оглавление
Книга: Загробная жизнь дона Антонио
Оглавление
Часть 1. Фата Моргана
Глава 1, в которой рассказывается о маленькой девочке, силе и слабости
Глава 2, в которой благородный дон пытается героически погибнуть
Глава 3, в которой грозный пират растит орхидею в горшочке
Глава 4**, где говорится о китайском мудреце Лао — Цзы и правильном применении веревки
Глава 5**, в которой дьявол не желает покупать душу
Глава 6, в которой сэр Генри Морган дурить изволят
Глава 7, где капеллан пытается изгнать беса, но не того и не оттуда
Глава 8, повествующая о черном коте, кружке молока и остывшей бадье
Часть 2. Санта Исабель де ла буэна фортуна
Глава 9*, которая начинается серенадой и продолжается в Гвадалквивире
Глава 10*, в которой кто-то стучит в дверь в самый неподходящий момент
Глава 11*, в которой благородный дон страшится совершенно не того, чего стоило бы страшиться на самом деле
Глава 12*, в которой фортуна с завидным постоянством показывает некоему капитану корму
Глава 13*, в которой один благородный дон торжествует, а другой видит сны
Глава 14*, в которой молния ударяет в дуб, но рушится изящная комбинация
Глава 15, в которой сэр Генри Морган посещает таверну «Девять с половиной сосисок» и заключает безумное пари
Глава 16, в которой выясняется, что красный петух не только вкусен, но и полезен, как и некоторые другие суеверия
Глава 17, в которой Генри Морган наступает на хвост крысе и ввязывается в драку
Глава 18**, в которой говорится о мессе, апельсинах и маврах
Глава 19, в которой сны заканчиваются, а странности продолжаются
Глава 20, в которой говорится о яичнице, сапоге и карликовых барсах
Глава 21, где курочек меняют на петуха, а ведьма отказывается варить зелье
Глава 22, в которой два капитана пьют кальвадос и обсуждают дам-с
Глава 23, повествующая об оборванной веревке, песнях котиков и единственной любви старого пирата
Глава 24, о Генри Моргане и Генри Моргане
Глава 25, в которой селки и голые дьяволы играют в морской бой
Глава 26, в которой говорится о проклятиях, благословениях, божьем суде и перевернутой лодке
Глава 27*, в которой горят элефанты и мосты
Глава 28, в которой сэр Генри Морган собирается прийти, увидеть и удрать
Глава 29, где королева раздает патенты морским кракенам
Глава 30, в которой святая Исабель являет чудо милосердия
Глава 31, в которой Альба не отказывается от клятвы, чего бы ему это ни стоило
Глава 32, в которой сэр Генри Морган обретает заячий хвост и второй корабль
Глава 33, в которой Торвальд Харальдсон ловит свинью, а сэр Генри Морган — судьбу
Глава 34, в которой бушует шторм и горят огни святого Эльма
Глава 35, в которой феникс падает на палубу, палуба дымится, а сэр Генри Морган изволят быть убийственно серьезными
Глава 36, в которой у сэра Генри Моргана случается раздвоение личности
Глава 37, в которой расходятся в море корабли
Эпилог, или Счастливый конец истории, рассказанной за бочонком доброго эля в таверне «Девять с половиной сосисок»