Сердца трех | Страница: 61

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

его судить было трудно. Все трое прошли, как показалось Генри, шагов сорок.

Коридор резко сузился, повернул под прямым углом направо,  затем под прямым

углом - налево, и они вошли в другую просторную пещеру.

Таинственный  дневной  свет,  просачивавшийся   откуда-то   сверху,

по-прежнему освещал им дорогу. Внезапно Френсис, шедший впереди, резко

остановился, так что Леонсия с Генри даже наскочили на него. Все трое встали

в ряд - Леонсия посередине - и увидели прямо перед собой длинную шеренгу

людей, давно умерших, но не превратившихся в прах.

- Индейцы  майя, должно  быть,  как  и  египтяне, знали секрет

бальзамирования и сохранения мумий, - сказал Генри, бессознательно понижая

голос до шепота перед шеренгой непогребенных мертвецов,  которые стояли

навытяжку, глядя на него, точно живые люди.

Все были одеты как европейцы, и лица у всех отличались свойственной

европейцам бесстрастностью. На них были одежды конкистадоров и английских

пиратов, теперь уже почти истлевшие. Двое стояли в ржавых рыцарских доспехах

с поднятыми забралами. У некоторых были пристегнуты к поясам шпаги и тесаки,

а другие держали их в высохших руках; и у всех из-за поясов торчали рукоятки

огромных кремневых пистолетов старинного образца.

- Старик майя был прав, - прошептал Френсис. -  Все, кто пытался

проникнуть в тайник, украсили его преддверие своими останками и стоят теперь

здесь как предостережение тем, кому вздумается сюда  прийти. Посмотрите-ка!

Ведь правда - настоящий испанец?! Наверняка бренчал на гитаре, так же как

его отец и дед.

- А вот этот - типичный девонширец, - тоже шепотом сказал Генри. -

Ставлю  дырявый десятицентовик против старинного  медяка, что он  был

браконьером,  подстрелившим  оленя  в  заповедном лесу  и бежавшим от

королевского гнева на первом же корабле в испанскую колонию!

- Бр-р-р-р!.. - Леонсия вздрогнула и прижалась к Френсису и Генри. -

От этих святынь веет смертью и разной чертовщиной. Классическая месть! Те,

кто собирался ограбить сокровищницу, обречены теперь вечно стоять на страже

и охранять ее своим нетленным прахом.

Дальше идти никому не хотелось. Эти фигуры покойников в старинных

костюмах точно загипнотизировали их. Генри впал в мелодраматический тон.

- Смотрите, в какое дикое, страшное место завела  людей погоня за

богатством с первых же дней завоевания Америки! - сказал он. - И хоть они

не смогли унести сокровище, чутье безошибочно привело их к самому порогу.

Снимаю перед вами шляпу, пираты и конкистадоры! Приветствую вас, смелые

бродяги и разбойники! У вас был тонкий нюх: вы сумели учуять золото и были

достаточно храбры, чтобы драться за него!

- Ух! - произнес Френсис, увлекая за собой Генри и Леонсию сквозь

строй древних искателей приключений. - Старик сэр Генри тоже должен быть

где-то здесь во главе шеренги.

Они прошли шагов тридцать, тут коридор делал еще один поворот. У самого

конца двойного ряда мумий Генри вдруг остановил своих спутников и, указывая

на одну из них, воскликнул:

- Не знаю, как насчет сэра Генри, но Альварес Торрес перед вами!

Действительно, мумия с узким  темным лицом под  испанским шлемом, в

полуистлевшем средневековом испанском костюме и с большой испанской шпагой в

коричневой высохшей руке была поразительно похожа на Альвареса Торреса, у

которого было точно такое же узкое и темное лицо. Леонсия  даже ахнула и,

отпрянув назад, перекрестилась.

Френсис передал ее на попечение Генри, сам же  подошел к мертвецу,

потрогал его щеки, лоб и губы и успокоительно рассмеялся:

- Хотел бы я, чтобы Альварес Торрес оказался на  месте этого рыцаря.

Но, знаете, у меня нет ни малейшего сомнения в том, что он был предком

Торреса, прежде чем занял место здесь, в почетном карауле возле сокровищ

майя.

Леонсия, вся дрожа, прошла мимо страшной мумии. В узком проходе стало

совсем темно, и Генри, который шел впереди, все время зажигал спички.

- Ого! - вдруг воскликнул он, после того как они прошли шагов двести.

- Взгляните-ка на эту работу! Здорово обтесан камень!

Здесь откуда-то сверху в проход струился сумеречный  свет, позволявший

видеть все и без спичек. Перед путешественниками была ниша, из которой

наполовину торчал камень, по размеру точно соответствовавший ширине прохода.

Очевидно, его поместили  здесь  с целью закрыть   проход. Камень был

тщательнейшим образом обтесан, грани его и углы точно совпадали с отверстием

в стене.

- Бьюсь об заклад, что именно здесь погиб отец  старика майя! -

воскликнул Френсис. - Он знал секрет механизма, поворачивающего камень, и,

как видите, камень наполовину сдвинут...

- Фу ты черт рогатый! - ругнулся Генри, перебивая его и указывая на

пол, где валялись человеческие кости. - Вот что от него осталось! Он умер

много позднее тех - иначе его бы тоже превратили в  мумию. По всей

вероятности, он был последним, кто приходил сюда до нас.

- Старый жрец рассказывал, что его отец повел сюда  людей из tierra

caliente, - напомнила Леонсия.

- И еще он сказал, - добавил Френсис, - что ни один из них не

вернулся.

Генри заметил череп и поднял его; вдруг он издал какое-то восклицание и

зажег спичку, теперь и его спутники увидели находку. Череп был не только

раскроен надвое ударом меча или мачете, - на затылке виднелась дырочка,

свидетельствовавшая о том, что он был пробит пулей. Генри потряс череп -

что-то задребезжало внутри; потряс его снова - и из черепа вывалилась